Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
As one promoter visiting the festival put it: "I think Tallinn can be the next Reykjavik – there's enough craziness here".
At its best, Revenge had panache, mystery, suspense, a campy female villain, and just enough craziness to make it seductive and addictive.
We've all be through enough craziness in our lives to know what you choose to tolerate and what you don't.
Similar(57)
The trailer for "The Devil Inside" offers enough inspired craziness to lure a viewer (indeed, this one, along with his first-born child, who's nineteen) to the neighborhood multiplex, and we weren't alone.
(Hall used to be famous at MIT for talks along the lines of "Not many people understand this, but the IS curve actually slopes up and the LM curve slopes down" — and then, not most of the time but often enough, his apparent craziness would turn out to be a big insight that changed the way you thought about a major issue).
It was too much to expect that this would be a clean break, a simple act of a manager having had enough of the craziness off the pitch and departing for the good of the club and for the sake of his own peace of mind.
Having enough of the craziness of the city life, we decided to make up for the disaster and have a simple ski vacation.
Barry Manilow: Crazy, Craziness.
It's in North Beach, just far enough from the tourist craziness of the wharf, but near enough so you can wander to the ocean.
It's far enough removed from the craziness of Bourbon Street that you won't have to deal with as much Mardi Gras madness as you might in the French Quarter, but being that this is New Orleans every bar is packed at that time.
Professor Szulecki said he had vacillated between thinking that his proposal is hopeless and thinking that "if people keep it in their minds long enough to get past the craziness of it, they can see maybe this isn't insurmountable after all".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com