Sentence examples for enough common ground from inspiring English sources

"enough common ground" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to indicate that two parties have found enough commonalities to come to an agreement or understanding. For example, "After extensive negotiations, the two sides found enough common ground to come to an agreement."

Exact(60)

"Voilà." They had found just enough common ground to move on.

But there is probably enough common ground to reach a deal in February.

But the diametrically opposed parties could not find enough common ground.

And it's far from clear that Republicans will find enough common ground with each other to pass laws.

Yet Mr Camp and Mr Baucus have found enough common ground to build a more efficient tax system.

"It's difficult to find enough common ground to make progress". In October, she called off the group's monthly meetings.

But those who believe that there is enough common ground in time to underpin a united European approach to world affairs have other evidence to draw upon.

Negotiators are talking about using Hong Kong to set up talks in the spring, giving them time, just, to find enough common ground for a substantial agreement.

The purpose of the meeting was to see if enough common ground existed for the stalled negotiations to resume next year.

For the Doha meeting to succeed, the trade group must find enough common ground among its members to hammer out a workable agenda before it starts.

The inauguration is magnetic enough common ground for everyone to come, no matter how deep your differences are with the person you're standing next to.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: