Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But we can imagine a different situation in which the enriched environment fails to present Tom with enough challenges and he becomes a play-kid, leaving Harry, no longer dejected by the poverty of opportunities, greatly to outstrip him.
After all, as Upshift founder and CEO Gabriel Luna-Osaysentrepreneurstrepreneurs face enough challenges and uncertainties in building their businesses.
Life is full of enough challenges and obstacles, and you do not want to be slowed down even further with all these negative people that show at the doorstep of your life.
Similar(57)
As if private equity did not have enough challenges, returns are down and fund-raising has slowed.
It asks NHS organisations to keep proving to patients that they are good enough; challenges them to innovate; and allows primary care trusts – the organisations that buy, or "commission", care for the NHS – to look elsewhere and harness the best of what the private and voluntary sectors can offer.
Up until recently, there simply weren't enough games released, and enough challenges within those games, to total up to a million.
My work was pleasant enough, challenging enough and I met people there who have become my life-long friends and important part of my inner circle.
The incumbent Reagan-Bush ticket presented a formidable enough challenge in and of itself, but Ms. Ferraro found herself on the defensive almost from the start, answering critics who questioned her qualifications for high office.
"Lebanon is facing enough challenges with nearly 500,000 official refugees and nearly one million Syrians in a country of four million.
They didn't experience the Killing Fields, and they face enough challenges in their daily struggle to make ends meet.
"There weren't enough challenges, not enough type of balls to go and attack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com