Sentence examples similar to enough beverages from inspiring English sources

Similar(60)

Guerrero (whose name, in Spanish, means "warrior") fought the ban, saying that he had merely drunk a tea that included coca leaves a common enough beverage in Peru, though Guerrero lives in Rio de Janeiro, where he plays for the soccer club Flamengo.

This may not work if you don't have enough beverage.

Believe me, I've consumed enough alcoholic beverages in my time to know how they are made and what the proper nomenclature is.

Socially and legally, we treat 16-year-olds as adults for purposes of driving, 18-year-olds as adults for purposes of voting and bearing the full weight of criminal law, 21-year-olds as adult enough to drink alcoholic beverages, and so on.

"Fifty percent of consumers don't drink coffee; we need to have enough variety of beverages and options that are going to appeal to them and bring them into our stores," said Cindy Gordon, a spokeswoman for Allied Domecq.

I think Whitaker had enough taxpayer-funded beverages at his hearing today.

If you're concerned about having enough food or beverages, ask everyone to bring something.

If you're old enough to drink, then this should be your beverage of choice.

She takes enough of this beverage to render the average person unconscious".

She takes enough of this beverage to render the average person unconscious". When the movie opened in America, the Fitzgeralds were in France.

The researchers also calculated the percentage of deaths in 2002 that were linked with dietary factors, and found that deaths linked to certain dietary factors — such as too many sugar-sweetened beverages, not enough nuts and seeds and not enough polyunsaturated fats — decreased between 2002 and 2012.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: