Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Should all this still not be enough, attached to its cover is a hyperlinked DVD, containing a Maus audio archive.
Similar(58)
When you think the bracelet is long enough attach the S clip or C clip to both sides.
When comfortable enough, attach a lead or gangline to the harness and a light "drag" like a water bottle or those tennis shoes your furry bundle of joy ruined on the end not attached to the harness.
To make an envelope type thing, take one sticky note (or if this isn't wide enough, attach two together by making they're sticky parts parallel to each other).
There are other "unfunded mandates" that are state decrees that come without enough dollars attached.
The bank bailouts, loan guarantees, and government-initiated mergers were introduced without enough strings attached, and they bequeathed us a system in which the too-big-to-fail problem is, arguably, even more solidly entrenched than it was previously.
I.B.M. is to be congratulated for recognizing that plain-vanilla options, issued at the prevailing market price, are a transfer of wealth from shareholders to management with not enough risks attached.
There are enough anxieties attached to life as it is, I feel, without needing to bring alcohol – one of the few remaining substances that are both legal and anxiety-reducing - into the picture (assuming, that is, you drink reasonably, and not in the kind of way that may bring stress to other people, such as your life-partner, or objects, such as tube turnstiles).
With enough money attached, Redd would be a boon to Mato Grosso, two-thirds of which is still standing forest.
And if you leave enough string attached, you can even use it to reel in your steak without ever leaving your patio chair.
When you are done, reinforce the top of the door using a piece of scrap wood about 20 inches (50.8 cm) long and thick enough to attach using plenty of screws and glue.[13].[13]
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com