Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Meanwhile the introduction of enough amounts of OA-Fe3O4 nanoparticles effectively enhanced the foaming ability of LLDPE/PS blend at semi-solid state during scCO2 batch foaming.
Pollutants introduced by humans, however, can affect such forms of marine life significantly if large enough amounts of the contaminants accumulate among bottom sediments.
Another challenge, for Ramanathan as well as for other researchers, is combining improved materials into a complete package that produces large enough amounts of power.
A chemical model for the gas-phase decomposition of N2 has been used to show that large enough amounts of reactive species can be formed under conditions not far from those used in normal metalorganic chemical vapor deposition.
The existence of an optimum value is due to the combined effects of a sufficient reaction near the interface giving enough amounts of graft copolymers as a compatibilizer between PE-AA and PS, and fast diffusion of reactive species toward the interface.
The morphology observation showed that the addition of nanofillers resulted in the increased dispersion degree of both LLDPE and PS components and even the transformation of phase structure from cocontinuous structure to sea-island structure, when enough amounts of nanoparticles were added.
Similar(31)
Numerically, it was possible to generate enough amount of data to perform accurate predictions.
However, children at school age do not eat an enough amount of those foods.
The tank is designed to store enough amount of hydrogen for 25 km range1, for a fuel cell vehicle.
A significant enough amount of people who care about being married rather than in a civil partnership.
The technique to expand hematopoietic stem cells (HSCs) ex vivo is eagerly anticipated to secure an enough amount of HSCs for clinical applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com