Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If that is not stark enough a statement, the fact he was beaten in the second round on Thursday night by Lukas Rosol, a 6ft 5in Czech ranked 100 in the world, 98 places adrift of the two-time former champion (and nearly a year older at 26), only added to the amazement.
I asked Carter a question I also asked McCaw ("the expats see you right enough" – a statement proved correct five or six times on the short walk to Wall Street) and the 6ft 8in Whitelock ("as a tall fella, I'll always be spotted"): What's it like to walk about a city and not be recognised by every passerby?
Similar(10)
Being nominated for five Grammys with an EP — and nobody knows what I look like — that's already enough of a statement.
If the various colors and textures of evergreen cuttings do not make enough of a statement, combine them with an inexpensive bouquet of white mini-carnations.
The post acknowledges it's been hard to deal with abuse quickly enough ― a statement of fact that would surprise no one who's ever used the service.
Mondo describes it as "pretty and quiet," but not right for the challenge, adding, "It doesn't make enough of a statement".
Though vague enough of a statement to possibly hint at any component of the movie -- its somber tone, character arches or "decadent" scenes -- its ending might just be the most speculated part.
You remember the logic we slung at you: don't waste your vote; there's too much at stake; no candidate is perfect, but Trump is unprecedented; or, you'll never make enough of a statement to turn this two-party system into a legitimate multi-party one.
Sometimes, the kiss itself is enough of a statement.
I have not seen the situation clearly enough to make a statement.
Never overload on these fabrics - a little is enough to make a statement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com