Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "enormously interesting" is correct and can be used in written English.
You can use it to describe something that is particularly fascinating and captivating. For example, "The historical artifacts in the museum were enormously interesting; I could have spent hours just looking at them."
Exact(16)
"This is enormously interesting and important".
And those reactions are enormously interesting".
So it just necessitates it and it's enormously interesting.
To me, news coverage of the medical breakthroughs designed to fight cancer has been enormously interesting.
What had looked slightly disappointing to the reader becomes enormously interesting to the composer.
One wonders if the book became the hybrid it is in part because the history of the jigsaw puzzle is not particularly long or enormously interesting.
Similar(44)
The resulting book is enormously flawed, ceaselessly interesting, and strangely tremendous, its moral imagination so capacious that it overshadows its many missteps.
When those disappeared, so did their passing interest in this vast, ethnographically interesting but enormously inconvenient and monstrously inefficient country.
It has been called a masterpiece, a "profoundly interesting" and "enormously influential" example of the Modernist movement in architecture.
Over the last decades, research activities in this area have grown enormously and have produced interesting results, which we summarise in this concise review.
That said, this is an enormously engrossing adventure through an interesting landscape with some wonderful distractions.
More suggestions(15)
extraordinarily interesting
far interesting
hugely interesting
enormously exciting
greatly interesting
enormously fascinating
extremely interesting
tremendously interesting
enormously attractive
enormously instructive
vastly interesting
supremely interesting
enormously worthwhile
enormously amusing
enormously insightful
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com