Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Junpei's attempt to seize the day -- and the woman -- is fraught and painful and enormously affecting.
Greyscale's enormously affecting Gods are Fallen and All Safety Gone continues at Camden People's Theatre.
Jacob Cohen's slightly built, enormously affecting Shylock presented a man bloodied but not easily bowed.
"The Unfinished Conversation," the film, which is shown in a black-walled theatre, on three large screens, the outer two of which are angled slightly inward, is enormously affecting.
(Picture book; ages up to 5) Tearjerkers are a fixture in the dog book genre, but they are perhaps less prevalent in the kiddie division, which makes this enormously affecting Australian import so distinctive.
Similar(55)
I just opened the mail and there were letters from high-school students who were brought to see it and they were enormously affected by it.
Consequently, engineering properties of the mixtures have been paid more attention, which can be enormously affected by variations of aggregate gradations and binder (emulsified asphalt and cement) contents.
Still, I wish The Last Lear well, and applaud its actors particularly: their stock is enormously affected by the box office performance of their previous project, arty or not.
"You are raising money from the same parties who will be enormously affected by policy decision you are about to make," said Norman J. Ornstein, a campaign finance expert at the American Enterprise Institute.
As a Zimbabwean whose life has been enormously affected by United Stated Foreign Service Officers, I was deeply disturbed by the news of the recent attacks on the US Embassies in Libya and Egypt.
Although phylogenetically closer, the Ricinus communis and Prunus persica genomes are still in the early stages of their assembly and annotation, which enormously affects comparative mapping studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com