Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
All the issues are still on the table, and there's enormous work to be done, but there's a clear plan for moving forward.
(By comparison, in August 2006, one month after taking office, Mr García's approval rating was at a high point of 63%. There is enormous work to be done, of course, to fully restore public services and provide housing to residents in the affected areas.
There is little doubt Facebook has enormous work to do to earn the trust of its users as a place to post privately.
More important, the costs of the transactions that did take place would be exorbitant, since you'd have to do enormous work to investigate each deal and you'd have to rely on the threat of legal action to enforce every contract.
But I also know there is enormous work to be done.
Observational human studies seem to confirm such postulates; but exact verifiable acquisitions of human data require decades and enormous work to reach statistically robust conclusions [2], [3], [4].
Similar(49)
Sugarcane was brought to Brazil in 1531 and despite the enormous agronomic work to generate more productive lines, the understanding of the sugarcane physiology, especially in relation to its photosynthetic performance, is still lacking [ 16].
His next big success was with his best-known painting,, which took the Salon of 1819 by storm, but the effort of such an enormous work caused him to suffer a nervous breakdown.
Although enormous work has been done to investigate the mechanism of many fibrotic diseases, such as keloids, atherosclerosis, liver cirrhosis, lung fibrosis, and kidney fibrosis, the mechanism involved in this fibrotic muscle disease is not known [ 15- 19].
I think it is possible to vanquish the closet but it's going to take enormous work.
There is an enormous amount of work to be done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com