Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Its enormous value is something that for all the blather about Internet "portals"—telephone companies have barely started to consider.Equally, wireless will change the significance of location.
Enormous value is derived by those technology companies and manufacturers who enable consumers to copy.
This disruptive potential (and therefore enormous value) is motivating hundreds of companies around the world, including some of the biggest and wealthiest, including Alphabet, Apple, General Motors, Ford, Toyota and SoftBank, to invest many billions of dollars into developing AVs.
Businesses have begun to realize that the world is in part divided between commercial economies like buying and selling books, and sharing economies like Wikipedia where enormous value is produced for nothing, people are doing it all for free.
3. Much harder to quantify, but certainly of enormous value, is the richness the artwork brings to the everyday life of those who live here.
Similar(55)
There is enormous value to being a public spokesperson for your company and the part of your industry you know best.
There is enormous value in being mindfully aware of our embodied and relational nature as we age; creating a life space that promotes feelings of safety and social connectedness, states that are conducive to openness, growth, and thriving.
It was an attempt to deal with a perennial problem in the discipline: field notes likely to be of enormous scholarly value are not normally published.
And this hybrid depends upon the commercial entity showing the proper respect for the creation in the sharing economy, and giving space to it, encouraging it so that the sharing economy can produce enormous value that is beneficial to the people inside, and also to the commercial business.
"Their value is enormous.
That market value is enormous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com