Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The presence of the man who has made him king is a mild challenge in the context of the enormous months ahead.
Similar(54)
It will take Kemal almost a year to find her again, a year of driving through every neighbourhood of the enormous city, months of heavy drinking in which he loses all interest in Sibel, even after they move in together.
My survival has demanded an enormous price, including months of chemotherapy, radiation hell and brutal surgery.
Mandy Iris Vercoe faced enormous obstacles just months after graduating from nursing school.
The cost of contracting services for even 12 months is enormous, for commissioners and trusts.
In recent months, an enormous supply of ethanol has glutted the market, sinking its price and sending a chill through the ethanol boom.
What gets a beef calf from 80 to 1,200 pounds in 14 months are enormous quantities of corn, protein supplements -- and drugs, including growth hormones.
Reassessment rates can be set at just three, six or nine months, adding enormous strain on the system and causing further delays, when it is unlikely the person's condition will have changed.
The News of the World responded to the New York Times's coverage by taking the offensive and arguing that the latter's dedication of "enormous resources over five months to investigating one of a rival group's newspapers" was a "conflict of interest"..
That is why our campaign group invested enormous energy a few months ago in securing an agreement among MEPs for a package of reforms which would have removed the worst excesses in the expenses system - notably by replacing the lump sum travel allowances with a reimbursement based on real costs incurred - in return for a common salary for all MEPs.
That is an enormous change in six months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com