Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "enormous heritage" is correct and can be used in written English.
It generally refers to a collection of cultural features, such as customs and practises, that have been passed down over generations. For example, "The nation is renowned for its enormous heritage of folk music, dance, and festivals."
Exact(1)
VINEGAR HILL HOUSE Confident, flavorful food, most of which comes out of a wood-burning oven, like the enormous heritage pork chop, is worth a wait.
Similar(59)
"There's been this overconsciousness of the enormous literary heritage here," he said of British writers.
Still, given this enormous musical heritage, there was something that surprised me about the music scene in Cuba: there wasn't a single record store in sight.
"There's an enormous amount of heritage that's waiting to be reclaimed," Bonta said, "but most of the Pech I know don't think of the people who created these places as their ancestors".
"That there is an enormous spiritual and scientific heritage that we are ignoring.
They were needed in frontier days & we are now paying an enormous price for our heritage of guns.
Given Disney's creative heritage and enormous catalog of content, the Web site's current incarnation is shamefully lackluster.
Danish-Osu is a former Slave Route site which currently serves both as the political heartbeat of Ghana and a residential area with enormous potential for promoting slavery heritage tourism.
It is to invest in our heritage, which is an enormous, costly responsibility".
The company set up a "heritage" division, which is enormous in Asia and growing in Europe.
It is one of the most well conserved and architecturally gorgeous tombs in the world, one of the masterpieces of Indian Muslim structural design, and one of the enormous sites of the world's heritage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com