Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The overwhelming majority of Occupiers were, in one way or another, refugees of the American debt system … The rise of OWS allowed us to start seeing the system for what it is: an enormous engine of debt extraction.
Though the trilogy is more than a thousand pages long, it is powered by an enormous engine of story, which is not merely plot; it's the sensation some narratives give us of being caught up in something at once momentous and personal.
At the very least you feel like you're commanding an enormous engine.
Alternatively, it might harbor an active galactic nucleus (AGN --an enormous engine thAGN --ans out x-rAGN --anattenormous toward a black holenginehe galaxy's centhat
That's the situation for Arab-Israeli and Palestinian entrepreneurs trying to create businesses and access the enormous engine of wealth creation that has transformed Israel into "startup nation".
The Web, and its underlying Internet infrastructure, have been an enormous engine of growth and understanding for society.
Similar(52)
Between 1900 and 1950, Americans built the most powerful steam locomotives of all time - enormous engines that powered a industry of colossal scale and intensity.
CAPTAIN IGOR BELOV is proud of the enormous engines of his oil tanker, the Belokamenka even if they are purely ornamental.
In response, they build enormous engines capable of pushing the entire planet toward another star — an "exodus" that will last a hundred generations, during which everything on the surface will be destroyed.
In response, they build enormous engines capable of pushing the entire planet toward another star an "exodus" that will last a hundred generations, during which everything on the surface will be destroyed.
This Soviet jet seemed to combine this ability with a pair of enormous engines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com