Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
"The Iraqis deservedly have a reputation for knowing their own system," the official said in an interview on Monday, noting the enormous confusion and start-up costs as Western firms moved quickly into the alien territory of Iraq during the past year.
On the contrary, if the above publication is not questioned for its scientific merit, it may create enormous confusion and proliferation of wrong scientific data and inferences.
Similar(58)
This aspect of Schwarzschild's solution caused enormous confusion for decades, and astrophysicists tried to paper over the problems by ignoring the interior part of the solution or by seeking coordinate systems in which the problems went away.
It also has a more furious metabolism, which Bush hasn't fed much since March, when he was promoting a new book on immigration and created enormous confusion about whether he does or doesn't support a pathway to citizenship for immigrants who came here illegally.
Has there ever been a better description of the baffled naïveté of so many "New York intellectuals"?: "Isaac's orgone box stood up in the midst of an enormous confusion of bedclothes, review copies, manuscripts, children and the many people who went in and out of the room as if it were the bathroom.
There is enormous confusion about the relation of energy intake and energy expenditure to obesity.
There is enormous confusion about what happened Tuesday night on Pakistan's border with Afghanistan.
"The enormous confusion about pain has led to the hysteria around opiates".
I do intend to deal with the enormous confusion over statistics from Iraq.
But if the questions sent to our Bucks blog from indebted people are any indication, any change in Student Loan Land almost inevitably leads to enormous confusion.
That, he said, had caused Czech authorities enormous confusion in distinguishing individuals in a community where thousands share the family name Nguyen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com