Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"The world around us is an enormous classroom and we merely need the time to explore it, and the drive to ask questions and try to answer them," he wrote in a blog post at the age of 14.
Similar(58)
Naturally, this is putting enormous pressure on classrooms that are still functioning and on teachers who are challenged to do more than their best to teach double and triple the size of their normal classes.
But beyond all that, I do believe that the material studied in the classroom has enormous effect on the students in it both at Shimer, and in higher education at large.
"I think smartphones in a classroom represent an enormous level of temptation for students, but that isn't to say that I would ban them," said Mr Bennett.
While I am not a teacher, my brother and sister are, and after more than 30 years each in the classroom, making an enormous difference in the lives of their students, they have never been asked by any reformer to share their advice on improving schools, which is a pity.
But beyond all that, I do believe that the material studied in the classroom has an enormous effect on the students in it both at Shimer, and in higher education at large.
There is enormous pressure on still-functioning classrooms, which now accommodate double or triple the usual number of students.
And in the 90's and 2000's, there was an enormous push for computer labs in classrooms and internet connectivity.
One day she may be.A teacher can have an enormous effect on a child in his classroom.
When teachers can get back to their classrooms, they'll need compassion, patience and enormous amounts of understanding if they're going to be able to show it to their students.
Our faculty, staff and graduate students were affected by her warmth and inspired both by her enormous accomplishments in the art world and her accessibility in the classroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com