Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Laughlin said, "If it's really out there, it's an enormous big deal.
Under the Knie Circus's enormous big top, the classic European circus is thriving.
They are legendarily enormous, big enough to feed you and a friend and still provide lunch for tomorrow.
"The consolidation and increasing size of the majors has created these four enormous big corporate beasts, who have really developed a very different modus operandi," Mr Lascelles says.
When I arrived at Horseferry Road in 2010, people said Channel 4 was a busted flush: an enormous Big Brother shaped sink-hole in the schedule and an empty begging bowl in the boardroom.
Similar(55)
In their enormous big-band numbers, these brothers drive the happy show up to levels of near-hysterical hilarity.
And, if he was to play, there was, unbeknownst to the Foulks, an enormous big-money festival planned for Dylan's backyard with the intention of luring him.
It's a style that, in Pendulum's hands, seems to polarise listeners into those for whom it's the most exciting thing imaginable and those for whom it sounds like an enormous, big-shorted moron stamping on the face of humanity for six minutes at a time, but there's enough of the former to pack stadiums and send Pendulum's last two albums to No 2 and No 1 respectively.
Those messes are enormous, bigger than Washington, bigger than race, bigger than anything most of us have ever seen.
What remains endlessly hinted at about the 2016 presidential race, but not fully articulated, is that something enormous -- bigger than politics, bigger than America itself, perhaps -- is trembling and kicking just below the surface, struggling to emerge.
They are perhaps the weirdest rodents on earth, with an enormous head, big goofy teeth, a long bendy body, and legs as short as a sausage dog's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com