Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
"Ferdinand Bac left an enormous archive, so it was quite easy to restore".
The chameleon-like muse explains that her enormous archive of clothing keeps her company: "My pets are my hats".
Greenwald is reported to have assembled an enormous archive of Fox News videotapes, and the movie reveals, by montage, telling patterns of bias and innuendo.
The artist has said that he thinks of the pictures that he collects for his enormous archive as "orphans" that he rescues.
It does not make much use, though, of the Houghton's enormous archive of materials on James, his family, and his circle.
By contrast, when Apple decided to make an enormous archive of music available for sampling and purchase, they went for broke adding patented Apple content.
Similar(36)
"Beyond" at the American Museum of Natural History presents images of other worlds (including Jupiter's moon Io, above) selected from NASA's enormous archives and digitally perfected.
The 9 p.m. "NFL Films Presents" will be a combination of new and old productions from the league's enormous archives; it will be followed at 10 p.m. by "Playbook," which will analyze matchups.
But this uneven exhibition is not entirely the fault of Mr. Saillard, a fine fashion historian, who has recently been tapped to head up the Musée Galliera in Paris, and where, from that museum's enormous archives, he will put together an exhibition this year on Madame Grès.
Wide-ranging censuses of the entire empire were conducted decennially, but the desire to avoid labor and taxes and the difficulty of storing and reviewing the enormous archives at Nanjing hampered accurate figures.
Eventually, the checking department bought an expensive annual subscription to Nexis [FC: Real name is LexisNexis], the enormous searchable archive of newspapers and periodicals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com