Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
OK, and I'm giving away my enormous age.
Despite its enormous age, Bordeaux is not blessed with great medieval monuments, although the basilica of St. Michael boasts a graceful, hexagonal late Gothic belfry.
Historian of science, Martin Rudwick, has argued that Biblical exegesis, especially the construction of chronologies, was crucial in shaping the science that became geology, including the discovery of the earth's enormous age.
Babs's roasters all go for the same things, the obvious ones – her (enormous) age, her hair (or lack of it), her class (ditto), her bedroom tally (plenty), and her norks (likewise).
We are about to confront a demographic shift of enormous magnitude: increasing longevity, declining fertility, and the aging of the baby boom are triggering an enormous "age wave".
As I looked around, I noticed the enormous age range of servers on shift — should a 60-year-old server be punished for not taking as many steps during a shift as a 20-year-old?
Similar(52)
With the enormous aging baby boom population, we should be focusing on strategies to lure these top students into the primary care fields, through much-needed pay increases and flexible schedules for the growing number of women in medicine.
His soon-to-be-published book, "The Coming Generational Storm," predicts that the average American will be crippled by skyrocketing taxes imposed to balance an already outsize fiscal gap, as well as by the inevitable crush of health care costs coming down the pipeline for such an enormous aging population.
Red carpets weren't that popular and big jewelers were putting these enormous and age-inappropriate pieces on anyone under 25.
For most of the last ice age, enormous glaciers covered western Canada.
were enormous; but then, ages 18 to 23 are a time of change for many.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com