Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
He worked hard to enlist support from establishment political players, while obtaining important municipal union endorsements.
"Keep a food diary, cut your portion sizes, cut out the junk and enlist support from family and friends.
Their attempts to reinterpret the large cross-cultural study, and to enlist support from animal and infant studies, fail for the same reasons.
In some cases, power developers are trying to enlist support from environmental groups in the early stages of their underwater projects.
"Our couponers have to enlist support from their families and friends," Mr. Sharp said, "because they can't hit all of the sales themselves.
He advocated constitutional government but failed to promote popular understanding of such a policy or enlist support from the political elite.
Similar(37)
He enlisted support from leaders of the Group of 20 in the process.
Karpov is enlisting support from other federations fed up with Ilyumzhinov's rule.
THE governments of Sudan and South Sudan have been enlisting support from Iran and Israel: not a good omen for peace between north and south.
Unconvinced, an outraged Allardyce enlisted support from his old friend Sir Alex Ferguson, who duly delighted in condemning such "disrespect".
The findings are important for understanding public perception and enlisting support from the larger society for preserving the urban asset against mounting pressures for urban development and renewal.
More suggestions(16)
enlist help from
enlist helps from
enlist supporters from
attract support from
win support from
gain support from
involve support from
elicit support from
gather support from
provide support from
recruit support from
engage support from
seek support from
enroll support from
solicit support from
obtain support from
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com