Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When war broke out in Europe, he was living a precarious freelance life as a journalist in Washington DC and, for reasons that are still obscure, chose to stay in his adopted country rather than enlist back home.
Similar(59)
Ms. Snowe has enlisted backing from the Senate majority leader, Trent Lott, Republican of Mississippi, those following the legislation say.
Instead, the PFLP enlisted backing from the USSR and China.
Washington, the critics say, has time to try its hand at diplomacy and should enlist United Nations backing to force Mr. Hussein to accept inspectors back.
Klaaste did not hesitate to enlist the backing of whites in his campaign, attracting corporate support.
Booms tend to enlist the backing of their beneficiaries, and the longer they last, the more partisans they recruit.
If the Bush team can enlist the backing of the U.N. and key allies, there is a real chance that such an operation can be successful.
The world would be a more dangerous place if Britain voted to leave the European Union, David Cameron has claimed, as he travelled to Germany in a final effort to enlist the backing of Angela Merkel for his renegotiation demands.
To do that he is going to have to rise above his personal history and circumstances, and also enlist the backing of Egypt and Saudi Arabia -- which represent the Muslim world, but which ran away when Mr. Clinton asked them to help Mr. Arafat fashion and sell a compromise on Jerusalem.
James Thomas served in Europe, was discharged in 1948, spent two years traveling this country, then re-enlisted, went back to Germany and served in the Army of Occupation until 1953.
"I recall the lament of a friend," Gioia writes, "who was enlisted to back up a poll-winning horn player at a jazz festival — only to discover that he wouldn't be told what songs would be played until the musicians were already on stage in front of 6,000 people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com