Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
This article both analyzes Berlin's discussion of Romanticism and the Enlightenment in terms of the common and civil-law legal methodologies and mentalities, and explores the implications of this analysis within the context of the European Union.
"We've moved almost from the dark ages to an age of enlightenment in terms of understanding our readers," John Ridding, the chief executive of The FT, said last week as the paper's owner, the British conglomerate Pearson, reported its financial results for last year.
One of his popular essays, "An Answer to the Question: What is Enlightenment?" discusses Enlightenment in terms of the use of an individual's own reason (8 35f).
Similar(57)
Moreover, it is through his insistence that thought arises in relation to craft that Sennett comes to one of his more intriguing interventions, a reimagining of the Enlightenment in terms not of ideas but of how craftsmen learned to work.
SP: We're moving past this sort of Enlightenment way of thinking in terms of markets and competition and big averages and asking, how can we make the information environment at the human level, at the individual level, work for everybody?
Christian philosophers thought about perfectibility in relation to God, i.e., moral perfectibility, and Enlightenment writers conceived of it in terms of education and self-rule.
It's an acknowledgement of the value that the arts add to society – culturally, educationally, economically and in terms of enlightenment.
Given the variety, Enlightenment philosophy is characterized here in terms of general tendencies of thought, not in terms of specific doctrines or theories.
In terms of enlightenment, the answer lies in our confidence in goodness.
But, in terms of political enlightenment, it was about as much use as the shipping forecast.
Like Strauss, these philosophers of religion criticize the hubris of Enlightenment attempts to define knowledge only in terms of scientific evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com