Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
"He has been enlightening in terms of his performances.
Playing a Quaker House in Darlington can turn out to be just as enjoyable as playing a more prestigious venue, and can be more enlightening in terms of how the piece works.
Similar(58)
Results from the detailed analysis of design process are enlightening, particularly in terms of the cyclical nature of conceptual design.
"Unfortunately this particular study does not enlighten us in terms of whether this is detrimental or if it could even be beneficial," Dr. Volkow said.
While foreshadowing the substance of Hollande's speech the following day, Schmidt rationalized an alternative strategy in terms of historical obligation and enlightened national interest, not a new European progressive vision at odds with the continent's current conservative leadership.
Nevertheless, it is noteworthy that since the mid-1990s the arguments for a greater US engagement in global health have been expressed increasingly in terms of national interests or enlightened self-interest [ 13, 16].
In a rather practical perspective, the significant amount of experience accumulated in ports around the world over the years may enlighten the applicability, benefits and drawbacks of current efforts in terms of quality, safety and security implementations.
It turns out the spectacle of drunkenness is entertaining and enlightening in dozens of ways.
The specific factoids "Founding Fathers" serves up are often interesting, though rarely enlightening in and of themselves.
To the Editor: As interesting as the research is about the advantages of attending an elite college in terms of jobs and income levels, it would be enlightening to address additional questions.
In terms of culture, however, living with the family was quite enlightening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com