Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
Summing up, we aim at enlightening the contribution of transient effects in predicting the phase response and showing the limits of the phase reduction approach to prevent from falling into wrong predictions in synchronization problems.
Summing up, we aim at enlightening the contribution of transient effects in predicting the phase response, focusing on the importance of the "degree" of hyperbolicity of the limit cycle, but also on the relative positions of the isochrons with respect to the limit cycle.
The selection of the three Lamont scientists for these prestigious awards and honors "recognizes their sustained and unique contributions to enlightening our understanding of the Earth and its atmosphere and oceans, and of the solar system and exoplanets," said AGU president-elect Robin Bell.
I salute you Sid Caesar and thank you for your contributions to widening, enlightening and enhancing the fabric of American society.
For all that subsequent generations, no less our own, have taken from Smith's economic contributions, it is indeed enlightening to understand the broader sweep of his vision.
The contribution of Cohen and colleagues, published in the present issue of Arthritis Research & Therapy, is therefore a major contribution to enlighten the anti-IL-1 strategy in OA [ 1].
While Ariel Kaminer's analysis of how world tragedies can eclipse other genuine charitable efforts was enlightening, the real issue your correspondent raised was whether the noble purpose of enhancing contributions sanctions defrauding an employer.
Summing up, the contribution that Richard Thaler has made to behavioural economics over the past several decades has been seminal, enlightening and path-breaking.
Or enlightening.
Constantly enlightening!
The effect is enlightening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com