Sentence examples for enlighten for from inspiring English sources

The phrase "enlighten for" is not a complete phrasal verb and it is not commonly used in written English.
It does not have a specific meaning or usage. It is possible that the intended word was "enlighten" which means to provide knowledge or understanding. Example: The speaker's purpose was to enlighten the audience about the benefits of meditation.

Exact(1)

The 2005-6 exhibition "A Curator's Eye" paid tribute to the many acquisitions Stewart brought into the Museum, which will reside here to educate and enlighten for generations to come.

Similar(58)

"It was enlightening for me".

This may sound unusually enlightened for a conservative government, but it wasn't.

"They way she saw the world was really enlightening for me," she says.

We've found a way of making it empowering and enlightening for the youth".

The programme, enlightened for its time, aimed at improvements in literacy, water management, sanitation and other areas at grassroots level.

While Mr. Seabrook was arguably enlightened for his time, the commercial success of his book inspired an array of B-movies in the 1930s and 1940s, like "White Zombie".

Black communities have known this is the way police deal with black people for generations, so it isn't enlightening for us..

David Willetts isn't a Red Blue, but his thinking and writing is always enlightening for anyone reading the runes of "compassionate conservatism".

Ultimately, businesses are pragmatic, so their reasons for wanting to stay or go could be enlightening for voters struggling to comprehend what is actually on offer.

Where his cosmopolitan, nonconformist interests and way of life rendered him suspect to many in his later years, he now appears prescient, too enlightened for his time.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: