Your English writing platform
Discover LudwigThe word "enlarged" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express an increase in size, amount, or extent. Example sentence: The company has recently enlarged its workforce to meet the growing demand.
Exact(60)
At a time when France agonises over its declining influence in the new, enlarged EU, it might be politic to let it win the new, enlarged Eurovision.
"There is a percentage of the newly enlarged company that will come to me once it is done," he said.
Anwar, a former deputy prime minister, was triumphant, confidently predicting that defections would mean his coalition, Pakatan Rakyat, would be in government by September 16 (the date when independent Malaya enlarged to become Malaysia in 1963).
When Orbán then also enlarged the electorate to include ethnic Hungarians in countries such as Romania and Slovakia, Fidesz conveniently ended up confirming its core claim to legitimacy.
But the case has not been enlarged to take account of these confessions, as Iranian law says it should be.
They rejected the EU constitution in a referendum in 2005, partly in protest against an enlarged Europe that threatened to suck jobs out of France and which their politicians could do nothing about.
Completely different, obviously, from the woman who pays huge sums to have her breasts surgically enlarged; or the man who takes drugs to give him an athlete's torso; or the rich, modern men and women who spend $160 billion a year on beauty products whose impact on the appearance is sometimes, um, unproven.
A skilful interrogator, Vladimir Sorokin found and enlarged the "chink" in his victim's soul: patriotism.
They are often enlarged by an expansion of credit.
California's Democrats, who enlarged their majority last week, seem cool to the idea of services cuts.
The Union has already enlarged and its institutions are working.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com