Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Moreover, links between these groups to form chains, layers, or highly condensed three-dimensional networks enlarge the amount of possible compounds.
You can also help narrow or enlarge the amount of dates that are shown on the Watchlist.
Similar(57)
However, with a proper characterization of the interference, these resources may be more efficiently used, thus, enlarging the amount of information exchanged in wireless networks.
The process, which is performed by using 5 Å molecular sieves as templates and final removal of the templates, has considerable virtue of enormously enlarging the amount of contact spots between every pair of particles due to the formation of inner planar nanostructures.
Therefore, in the past few years, different techniques have been described to enlarge the local bone amount in prospective implant sites [7].
The presence of pericardial fluid in excessive amounts may enlarge the silhouette of the heart in X-rays but not impair its function.
Although investments of R&D by government and firms have enlarged and the amount of patents has increased rapidly, R&D almost fails to commercialize for various reasons.
[His future as chairman is unclear; President Idriss Deby's brother-in-law was recently appointed to the committee.] This year, Chad will see its first share of oil royalties, about $100 million, an amount that will enlarge the government treasury by about 40percentt, virtually overnight.
European officials said a plan was in the works that would enlarge the bailout fund's borrowing power but not the amount that countries were contributing.
The objective is to enlarge the sampling time intervals and, thus, to reduce the amount of communications, while preserving a satisfactory error system performance.
These mobile devices enlarge the traditional social network services platform and lead to a greater amount of mobile social network data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com