Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I did not enlarge on the sentiment.
Enlarging on that theme, he said, "I agree with what I called 'heroic leniency' years ago, because such an approach is very good and necessary in certain situations, as long as we stick to our main principles".
Peter Force, mayor of the District of Columbia and a founding member of the society, offered a plan that enlarged on the Egyptian pyramid theme favored by Congress about 35 years earlier.
His angry new book enlarges on the theme, denouncing not only the political parties (especially ruling Fianna Fail), regulators and civil servants, but also the Roman Catholic church and even the education and health-care systems.
Enlarging on a theme first broached in the preceding book – the psycho-sexual role of the motor car in all our lives – it was to be his most extreme work, a Jean Genet-like rhapsody on all the conceivable erotic overtones of the car crash.
Texts cannot be enlarged on the Facebook mobile app.
Jane Austen's England, _by Roy Adkins and Lesley Adkins (Viking)._This enjoyable history enlarges on themes that permeate Austen's evocations of the social customs of early-nineteenth-century England.
Jane Austen's England, by Roy Adkins and Lesley Adkins (Viking).This enjoyable history enlarges on themes that permeate Austen's evocations of the social customs of early-nineteenth-century England.
That is the meaning of the title, and Marsalis enlarges on this theme through songs with bitter lyrics sung by a marvellous new singer, Jennifer Sanon, and even a burst of rap he himself delivers.
Enlarging on a well-known theme in art of the period, they are based on Jesus's words in the Gospel according to Matthew, instructing the devout to, among other tasks, feed the hungry, clothe the naked and refresh the thirsty.
Only the MV800 enlarges on the idea — literally.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com