Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The state has stayed out of trouble because it has 90percentt of its assets in fixed income investments, unlike other funds with 50percentto70percentcent of their assets in the stock market, and it has enjoyed very low tuition increases.
Similar(59)
On the personal finance front, it's been a bit of a mixed bag, with select borrowers enjoying very low interest rates at the expense of savers who continue to get a raw deal from a borrower-biased economic policy.
Mr. Geithner said it was critical to distinguish countries like Greece, Ireland, Portugal and Spain, which he said "had no choice but to move very, very aggressively" to cut spending, from bigger, less indebted economies like the United States, which continue to enjoy very low interest rates for long-term borrowing, giving them more short-term room to maneuver.
My TV show still enjoys very low ratings.
First, both villages enjoy very low asthma hospitalization rates, though this fact is lost when only reporting on the magnitude of the inequality.
These rules tend to grow more restrictive with density, meaning that high-value urban areas often enjoy very high housing prices and very low levels of new growth (quite contrary to economic expectations).
Here we are comparing one population where everybody enjoys very high quality of life with another population where people either have very low positive welfare or very negative welfare (any level of horrible suffering).
Note, however, that our point of reference is a tax regime in which low and zero emission vehicles in general and PHEVs in particular enjoy very much lower tax rates than do fuel guzzlers.
I still enjoy very much doing science.
PCPs enjoy very good professional relationships with other PCPs.
Small paint sets (such as the Night Goblin set)are excellent because they provide you with everything you need to try out painting miniatures and see if you enjoy them for a very low price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com