Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
Mostly was the kind of match he would have enjoyed in the same way a forward defensive push from Geoff Boycott might once have been enjoyed.
We want our music to be enjoyed in the same way.
Similar(58)
Gordon Brown used the phrase before 1997, though with less eager enthusiasm from the Tory press and thinktanks than David Cameron currently enjoys in the same phase of the political cycle.
For Egypt, no clear picture emerges; but all the other Eastern provinces enjoyed in the later empire the same level of economic well-being as before or a still higher one, with more disposable wealth and an increasing population.
'If,' he argues, 'two people can enjoy in fact the same level of welfare and exercise the same degree of choice, yet one of them be a slave while the other is not,' the evil of slavery must ultimately not lie in the ideas of autonomy or welfare (Dan-Cohen 2002, pp. 156-157).
As much as I enjoyed Jack Nicholson in the same role 19 years ago, Ledger is far more impactful.
As skeptical as I was at the beginning, I started to enjoy myself in the same way I enjoy The OC.
"He was the first person I had met since Bobbi who made me enjoy conversation, in the same irrational and sensuous way I enjoyed coffee or loud music," Frances thinks, though the tone that she and Nick take with each other is so relentlessly sardonic that neither is sure if the flirtation is serious.
Now Miguel Marin, who grew up in the Andalusian town of Carcabuey enjoying flamenco in the same way American children relish cartoons, is carrying that tradition to New York.
The Telegraph's review described Nativity 2 as a film that "very young children might enjoy... in the same way they might extract hours of amusement from a cardboard box that used to contain a washing machine".
The pieces in the book are "intended to address the reader who enjoys art in the same way that I do, and isn't a professional and isn't an academic and doesn't have a theory to promote," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com