Your English writing platform
Discover LudwigExact(47)
And these packages, I believe, are enjoyable to use and navigate.
In addition, the interactive multimedia system was experienced as more enjoyable to use, which is likely to promote interest and learning about ergonomic issues.
Something that is well designed achieves its purpose, is motivating and enjoyable to use and there is a lower risk of injury.
And there's the new BB10 operating system which is radically different from most rivals, but enjoyable to use when it becomes familiar.
Samuel, a DJ from Montreal two weeks shy of his 18th birthday, says Ello is just "much more enjoyable to use" than other social networks: uncluttered, simple, creative.
In sum, the Sony Reader is so well engineered that it's no longer reasonable to dismiss e-book devices solely on the grounds that they aren't as simple, readable, or enjoyable to use as printed books.
Similar(13)
That strange nut paste we bought cos we loved the packaging, or those dried flowers for sprinkling on dips (just why?) may still cause us to scratch our heads, but other whimsical purchases are an enjoyable chance to use things up and get creative.
Satisfaction was evaluated by youth with a 6-item survey on how helpful, enjoyable, easy to use, and worthwhile the program was.
Making it easy and enjoyable for visitors to use your site through a coproduction strategy will translate into more customers, greater loyalty, and higher profits.
Today, the team announced some new features, nothing "major," but some really nice things that make the Hangout experience even more enjoyable and easier to use.
The slight oddities with the touchpad and keyboard are minor: there still is excellent travel on the illuminated keyboard, along with plenty of sensitivity and cursor speed options for the touchpad that make it much more enjoyable and fluid to use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com