Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It looked like an enjoyable match but Janowicz is going to take some beating.
I'll let Adam have a final word: Highly enjoyable match that.
It was a delightful occasion and an enjoyable match but, needless to say these days, England lost, even to France.
Madrid kept possession better, moved the ball quicker and were far more attacking in attitude than last season, creating six or seven good chances in a really enjoyable match - with Gabriel Heinze and Arjen Robben still to join the side.
Penney organised his team well and after negotiating an awkward first 25 minutes they asserted a measure of superiority that carried them through a thoroughly enjoyable match, spoiled to some extent by the number of cards shown by referee Andy Penn.
Matthew has now won his last 15 matches against Willstrop, who said: "It was a good quality match, we were both hitting the areas, and even if it maybe wasn't our sharpest it was still a good, enjoyable match.
Similar(53)
"Ultimately we want to ensure the Olympic football programme in Coventry passes off peacefully and that all spectators witness a safe, enjoyable match-day experience".
One of the most enjoyable tennis matches we were ever in was a doubles contest, at the time the Nazi-Soviet pact was in effect, in which the other participants were an American Firster, an all-out-aid-to-Britain man, and conscientious objector, with whom we were paired.
A latterly enjoyable but frustrating match, on the whole.
Recently, with a 2010 Côtes du Rhône Brézème from Eric Texier, the sort of excellent but modest red wine that I'm happy to drink on any given night, I sampled a few different sorts of cheeses and found many of them to be enjoyable, even unexpected matches.
A one-sided match is enjoyable for the dominant players, but when the outcome is so predictable, the rest lose heart and interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com