Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
And this might increase the likelihood of them growing up to enjoy the same quality of wildlife that we can.
"We are trying to enjoy the same quality of life we have been enjoying for 125 years".
The reality is that, with the right support and treatment, a child born with a cleft should enjoy the same quality of life as anyone.
This was a reworking of "the American dream", tapping into the anxiety of a generation laden with student debt, locked out of the housing market and doubting they would ever enjoy the same quality of life as their parents.
Now it takes two incomes to try to enjoy the same quality of life.
People with the same health status may not necessarily enjoy the same quality of life.
Similar(52)
While customers can enjoy the same quality barbacoa and other dishes found at El Profe, the street stand focuses more on simple tacos, quesadillas and, of course, pambazos.
The same quality-of-life reasons were given.
The Americans with Disabilities Act (ADA) gives all Americans with disabilities a chance to achieve the same quality of life that individuals without disabilities enjoy.
The goal then and now was to offer the nonprofit sector the same quality of leadership and management development that the private sector enjoys, and to enable great leadership and transformation in the sector.
At the same time, we're still getting the same quality of work done.
More suggestions(17)
have the same quality of
experience the same quality of
has the same quality of
enjoy the same kind of
enjoy the same position of
enjoy the same dominance of
enjoy the same bond of
enjoy the improved quality of
enjoy the high quality of
enjoy the adult quality of
enjoy the decent quality of
enjoy the same presumption of
enjoy the good quality of
enjoy the same number of
enjoy the same tradition of
enjoy the same degree of
enjoy the same benefit of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com