Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
And so, the reasoning went, why shouldn't mainly black and Hispanic girls from less affluent precincts enjoy the same chance to excel as more fortunate daughters at the Brearleys, Spences and Nightingale-Bamfords? Because, the fundamentalists said.
It does not imply that today's retirees will enjoy the same chance for success.
Similar(58)
But at least you'll someday have the chance to enjoy the same rights and opportunities as your date to the prom.This strikes me as sensible and humane, if a little over-demanding.
While increasing the ranks of women on Wall Street would give more women the chance to enjoy the same rewards as Fleming, Ramstrom, and Larkin, greater equity would also pay off for financial institutions and their clients.
This step in the right direction would be easier to applaud, however, if it had not been followed by two steps backwards on the rights of women, straight or gay, to ever having a chance to enjoy the same equal treatment.
"It's important we build on this and give all these youngsters a chance to enjoy the same thing".
Alison Carr says that given the chance to play with them, girls and boys enjoy the same sorts of toys - it's giving children the opportunity in the first place that's the problem.
Though they did not enjoy the same levels of possession or create as many chances, Northern Ireland did succeed in carving out clear openings and made them count.
Worry about the future of employment, stable retirements, and the chance for children -- and generations to come -- to enjoy the same shared prosperity of our parents and grandparents.
Giving retail investors a chance to participate, so that everybody can make a solar investment and enjoy the same returns as institutional investors, will create awareness, he added.
So let us enjoy the same treatment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com