Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
He deals with all my trainers and they enjoy dealing with him".
Senator Lindsey Graham, who has been a Trump critic, responded to Flake's speech by telling the Times that he had come to enjoy dealing with the President.
Senior European officials who deal with the administration on missile defense say they enjoy dealing with Secretary Powell but remain unsure what clout he carries within the inner circle of decision-makers.
"I don't enjoy dealing with people as much as I like writing, but I think this experience has taught me not to take everything quite so seriously," he said.
While we may not enjoy dealing with our finances, failure to do so could result in a far worse situation down the road.
They embrace the fact that the younger generations of workers -- the so-called "generation flux" streaming into the workplace -- and into management positions over time -- enjoy dealing with rapid change and unpredictability.
Similar(50)
As a young officer I was open to trying any new thing offered by the department, because I enjoyed dealing with people.
"I've always quite enjoyed dealing with journalists – I characterise a television interview as being like a batsman at a crease," he said at the time.
When I ask if she enjoyed dealing with Gordon Brown, she offers, "Erm… I don't think he was ever finance minister when I was".
Interviews with 90 hairdressers defined the atmosphere of what the authors called the "beauty parlor surround" and revealed that most hairdressers enjoyed dealing with their clients' personal problems, gratified at the trust placed in them.
Recently, I heard Steve Rattner, the embattled Wall Street banker and former auto czar, say that he thoroughly enjoyed dealing with Summers when they were both toiling on the rescue of General Motors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com