Your English writing platform
Discover Ludwig"enjoy connecting" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to express the sentiment of pleasure or anticipation when interacting with others. For example, "I always enjoy connecting with my friends at reunions."
Exact(15)
But proponents of new music do enjoy connecting with audiences, and occasionally manage to do so without compromise or contortion.
They appreciate industry, career, cultural, geographic, and generational experiences that are different from their own, and enjoy connecting with a new generation of leaders.
Since I'm also a librarian, I likewise enjoy connecting people to the information they need, so whatever library or research-related question you have, feel free to ask away!
A girl who can produce a phrase like "this healing vast equivocation," or "But you'll find other intimations of their special cool" might be assumed to enjoy connecting her phrases into longer units more often than she does — or just saying, "I am the new girl".
I also enjoy connecting others who share common interests and building relationships with individuals through laughter.
I haven't met a professor yet who doesn't enjoy connecting with alumni to mull over current issues they are facing.
Similar(45)
"Its unique size provides people new ways to enjoy, connect, and navigate their lives".
I also enjoyed connecting with my students and making training fun for them.
She said: "I have especially enjoyed connecting the dots and the people across the Bank's monetary, macroprudential and microprudential policy responsibilities.
While many enjoyed connecting themselves to famous portraits by Renoir or Rembrandt, others raised privacy concerns, citing the dangers associated with facial recognition software.
But on a more personal level, we want someone who's genuine and memorable and enjoys connecting and relationships, because a lot of what we do is also customer service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com