Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But before we sing bye bye, and in honour of the American Pie fans everywhere, the BBC News Magazine takes a nostalgic trip back through the song's six enigmatic verses, and the popular theories that have grown up around them.
Similar(59)
The Natha yogis share with similar esoteric sects a liking for paradox and enigmatic verse.
But his novel, while never straightforward, is less enigmatic than his verse.
These poems occupy a landscape at the very brink of its Apocalypse; lovers of Cormac McCarthy's prose will find much to admire in the dark urgencies of Levine's enigmatic yet eloquently stern verse.
The poems themselves are like a cross between magnetic refrigerator poetry and enigmatic ransom notes, funny and zen-like, collages of found art (to find their verse alter-ego, the white-out poem, look back at Thessaly's post on Wave Books).
John Ashbery, an enigmatic genius of modern poetry whose energy, daring and boundless command of language raised American verse to brilliant and baffling heights, died early Sunday at age 90.
Casual notes to friends and relatives which frequently accompany scraps of verse help to reveal the poet's enigmatic character.
They were written by the Alexandrian Greek poet Constantine Cavafy, in a poem whose title, at least — "Waiting for the Barbarians" — is the best known of any that the enigmatic, sardonic figure gave to his three-hundred-some-odd verses.
There is one wonderfully allusive, fizzy and poignant scene featuring a majestically bewigged Ian McKellen as the visiting Earl of Southampton, a figure whose enigmatic relationship to Shakespeare may have inspired his most love-besotted verses.
Monk was the jazz equivalent of free verse or abstract expressionism, wrapped in a suitably enigmatic presence.
Her verse is distinguished by its epigrammatic compression, haunting personal voice, enigmatic brilliance, and lack of high polish.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com