Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The enigmatic point guard is on edge, about to detonate over the slightest perceived injustice.
With the "Big Three" aging and the Boston Celtics sliding into mediocrity, it was time for brilliant but enigmatic point guard Rajon Rondo to emerge as a mature leader.
And in a letter to Gauguin, delicately suggesting that he would return the fencing equipment Paul had left behind in his rush to get away, he said, with what seems like an enigmatic point, "I'll pluck up the courage in a few days...
We met on a tree lined street near the enigmatic point where three Northern states conjoin.
Similar(55)
This is a very interesting question to be explored in the future, for which there is an enigmatic starting point: glutamate dehydrogenase (which oxidises glutamate, as in the first step of the Stickland reaction) is an enzyme that has notable sequence homology to the synthetases [ 47, 53].
"Her exposure, resulting in inhalational anthrax, remains enigmatic at this point," Dr. Perkins said.
Trintignant's performance as Georges is disturbing and enigmatic: at no point does he lose his composure and break down.
Steely though soft-spoken, enigmatic to the point of appearing to be a cipher, dressed in trademark double-breasted bespoke suits and owlish eyeglasses made from buffalo horn, Mr. Deitch was a kind of art-world Zelig.
The species is referred to as 'segmented' in zoological textbooks and thus enigmatic from a phylogenetic point of view (e.g. Brusca & Brusca 2003).
We no longer show the ranked averages of the multiple comparisons data, as further review of that MATLAB function found the corresponding plot to be enigmatic, as the reviewer pointed out.
His manager surely would have wanted the forward to take his point but the enigmatic Watson had other ideas as he lashed an unstoppable strike past the five men on the goal-line and into the roof of the net.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com