Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
And then there is the decision to join the NASL itself: to some, it, like the Cosmos, is still an enigma that will continue to have questions over its long term goals – To challenge the MLS or not?
Similar(59)
This synthetic convention aches with the enormity of the effort involved in trying, and failing, to make Mitt alluring and compelling, the fruitless, endless hunt for the enigma code that will decipher the cipher.
She is outspoken about causes and real issues personal to her, to her body, she doesn't shield her children from the world, and yet, she maintains an enigma that we'll never truly know her.
The maddening enigma that is Les Miles will be on display again Saturday, when L.S.U.
Each could be the conductor of great talents around them, the spark to absolutely memorable performances; and each could in his own way remain an enigma that even teammates will never explain.
The Phillies are still trying to solve the enigma that is Hamels, who will oppose Andy Pettitte in Game 3 of the World Series on Saturday night in a matchup of contrasting styles.
An even more recent extension is a developing ENIGMA-Addiction working group that will analyze data relevant to addiction phenotypes including case-control comparisons across a variety of substances, and going beyond this to examine the influence of comorbidities, gender and stages of disorder.
We use a story as a kind of piece of information to orient ourselves, make sense of the loneliness, make sense of what we'll never be able to decipher: the enigma that surrounds us".
To that end, Oudghiri pulled back the curtain on a new developer program that will see the company offer full access to the Enigma APIs in a bid to give back to the transparent data community.
Ah, the enigma that is Queens.
Readers adore the enigma that is Rhett — because he is an enigma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com