Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"If you think of Frank Farmer singing and tap-dancing, he loses his enigma and it could potentially be quite cheesy.
Similar(59)
While it directly contacts paromomycin bound to helix 44, its function remains an enigma and its chemical structure remains to be elucidated.
"That was true for GCHQ when Alan Turing tackled Enigma for us and it is just as true today.
Sex? Together we do what we can to strip it of enigma and power, since without a patina of dullness it is too destabilizing to sustain, involving as it does "multiple surrenders, relinquishments of self-control... immersion in the sensations and rhythms of the other".
It sits as cats sit; it has a feline enigma and grace.
Why is Antarctic sea ice growing at all? A: This enigma has puzzled scientists, and it's an active area of research; both the Intergovernmental Panel on Climate Change's fourth (2007) and fifth (2013) assessment reports commented on it.
James Joyce famously said that his novel "Ulysses" had "so many enigmas and puzzles" that it would "keep the professors busy for centuries," and Sutherland follows in the footsteps of his Modernist predecessors by being widely referential.
Joyce himself, who never made a penny from a book that was for years banned for obscenity in the United States and Britain, and shunned in his native Ireland until the 1960s, said: "I've put in so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that's the only way of insuring one's immortality".
As Joyce told one of his translators, "I've put in so many enigmas and puzzles that it will keep the professors busy for centuries arguing over what I meant, and that's the only way of insuring one's immortality".
One day she was examining a message sent on the Italian navy's Enigma and noticed that there was not one L in it.
In fact it was the British who captured the Enigma and broke the code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com