Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"In the meantime, despite his claims to be spearheading the OECD's work, George Osborne has enhanced the allure of Luxembourg's tax breaks.
Presuming he says no, a scramble for his party's nomination, in a country where oil cash still enhances the allure of office, can only spell turbulent times ahead.
Such secrecy further enhances the allure and mystique of these already elusive wines, and it is this allure that attracts a particular breed of collectors known as trophy hunters, people who chase these wines simply because they are so hard to come by.
Otherwise, the experience will test fans' fleece jackets and their fortitude, which seemed only to enhance the allure.
Flynn told the BBC "It's a complete mystery but there's not much doubt that the two little letters [MP] after the name do enhance the allure of women and men when they get to this position".
But on Tuesday night at Zankel Hall the excellent American baritone Nathan Gunn, admired for the honesty and physicality of his portrayals on the opera stage, tried to enhance the dramatic allure and philosophical richness of the song recital format by adding elements of dance, video and lighting.
In the Monastery of Humor, in the village of Manastirea Humorului, about four miles to the north, the dominant hue of the exterior frescoes is a madder-based brownish red that enhances the church's allure, as if it were a giant magic mushroom sprouting from the earth.
The allure of owning the entire e-commerce interaction chain, from search to ads to SKUs identifying each product or item is, to say the least, an incredibly enticing way to enhance the value of the core advertising business.
Trade wars are playing an increasing role in enhancing Singapore's allure.
Queen Elizabeth I had two.The creature's rarity enhanced its allure.
But the seemingly miraculous rescue has enhanced her allure as a bestower of good fortune.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com