Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
As a welcome, the 280-strong Chinese entourage was greeted with the sound of "Ah Feel to Party", a calypso classic, and China further enhanced the mood by promising $3 billion in (unspecified) soft loans to the eight Caribbean heads of government who trailed through to meet Mr Xi.
Similar(59)
"He will use dramatic lighting to enhance the mood".
And John Lasiter's superb lighting enhances the mood of every number.
To enhance the mood, the curator Michael Reynolds added atmospheric details, like an actual bale of hay in the gallery.
The audience wants the lighting to enhance the mood and atmosphere of the scene – not to wonder how the lanterns are attached or wired.
From these negatives, Mr. Ruff made a series of large prints, adding only a few touches of color -- mostly muted, dusty greens -- that enhance the mood of industrial nostalgia.
Musical motifs, too, steer and enhance the mood while the actors speak (this same "underscoring" technique is used in Oscar-winning composer Stephen Warbeck's world-music score for the Globe's concurrent production of Much Ado About Nothing).
He can spot the wrong tie in a sea of extras and will park a boring white car next to a snazzier baby blue model to enhance the mood.
Ridley Scott's science-fiction drama Blade Runner (1982) revisited the use of set design to enhance the mood, an idea that can be traced back to The Cabinet of Dr. Caligari.
I became interested in exploring what other news and information you could put to music, and in how you could make the music adaptive — adjusting the song selection to enhance the mood around exciting breaking news or provide a laid-back soundtrack for more mellow updates.
It lets operators dim or brighten lighting in specific streets or areas to enhance the mood on a festival evening, boost the lighting in a shopping district staying open late or in a park if, say, the police are responding to a crime report.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com