Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Humberto, an Ecuadorean construction worker who would not give his last name because of his illegal status in this country, ogled the new books as he wrapped up his one-on-one English tutorial last Tuesday.
HSINCHU, Taiwan — Mike Liang earns the equivalent of $37,500 a year, owns a four-bedroom apartment and can afford to send his two daughters to English tutorial schools.
You've seen lots of bushy-eyebrowed gals from your second-grade class all the way to your first-year English tutorial in university.
You've seen lotsa bushy-eyebrowed gals from your grade two class all the way to your first-year English tutorial in university.
He could be the first candidate to pitch "Real Estate 101" Sin Barreras (play on Inglés Sin Barreras, the bestselling self-taught English tutorial in the Hispanic community) to help empower the community and create the perception that he cares.
Similar(55)
There are more than a dozen English tutorials in town.
All of these points are covered in the Writing a Journal Manuscript and the Writing in English tutorials.
He has gone so far as to buy some English-tutorial computer programs, but for years, they have gone mostly unused.
While the Reports were intended to give an explanation of the law chronologically, Coke's intentions with the Institutes were to provide an English language tutorial for those students studying law at the Inns of Court.
I had a strange job giving English language tutorials to Spanish civil servants by phone.
One disadvantage Spanish speaking players have is that the poker language is primarily in English: online tutorials, research sites, Internet tournaments, etc. "All the math background that North Americans have, the Latin Americans don't have really," said Angel Guillen--the second Mexican in history to ever win a WSOP bracelet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com