Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In both oral and written English, talking is triumphing over speaking, spontaneity over craft.Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr McWhorter documents is unmistakable.
I think it's important for teachers to have barriers - you can't be a teacher and a friend - but I also think, with English, talking about the way you respond to literature is revealing; you get glimpses of the person behind the teacher.
Trudel said they imitated Chretien's heavily accented English, talking about the economy, insulting Microsoft's Windows operating system and inviting the multibillionaire to visit a well-known Montreal strip joint.
Trudel said they imitated Chretien's Gallic-flavored English, talking about the economy, insulting Microsoft's Windows operating system and inviting the multibillionaire to visit a well-known Montreal strip joint.
Girls Lily's age in hand-me-downs rushed past me, gabbing in Bengali the way Lily and her friends gab in English, talking about God-knows-what with the kind of intent focus that told me whatever it was, was important.
They're keen to show off their English, talking about their favourite Bollywood stars and imitating their moves.
Similar(54)
He also said the jihadists, who spoke English, talked of being under the leadership of an unidentified "emir".
In general, Rosenstock-Huessy, when writing in English, talked of speech when describing his central preoccupation but not always and he also referred to what he was doing as grammatical thinking.
The English talk in code, Professor Chris Brink has discovered.
The English talk about freedom.In fact, everyone is defending larger ideologies, with long histories.
Some claim that it can civilise society and political culture; others even maintain it could make the English talk about subjects other than the weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com