Ai Feedback
Exact(4)
During a postconcert discussion with the composer Daniel Felsenfeld, Ms. Lim — an engaging speaker whose French-accented English reflects her years in France, where she moved without her family at 12 to study — spoke about her aim of attaining the right balance between composer and interpreter.
Host country's language proficiency (e.g. English) reflects the immigrant's integration into the general community.
"Club personnel tend to be drawn from the local community and their use of Welsh and English reflects that community," it said.
While in Iran, he says, the fact that the vast majority of tweets about Iranian politics are in English reflects the inconvenient truth that the vast majority of Iranians don't use Twitter.
Similar(55)
Menus are in Korean and English, reflecting the multiethnic neighborhood.
Media are available in Fijian, Hindi, and English, reflecting the city's mixed population.
Several daily newspapers (in print or online) in Phnom Penh, including one in English, reflect a range of political views.
Just 40 years ago, the most common language of foreign-born Californians was English, reflecting the population of British and Canadian immigrants, said Peter Schrag, the former editorial page editor of The Sacramento Bee and the author of "Paradise Lost: California's Experience, America's Future" (1998), a study of the state government's failures to deal with social and economic change.
There were poignant moments when the names of entire families were read out, often in Dutch but also in English, reflecting the 10 nationalities of the victims.
The cross-examination and rebuttal speeches were evaluated lower than the constructive speeches in both Japanese and English, reflecting the greater difficulty of composing arguments without adequate preparation time.
The current study is an in-depth investigation of this with a particular focus on the written features of English, reflecting the importance of written documents in this context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com