Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
For now, the digital publishers are pursuing English readers.
Kafka has not till now been offered to English readers.
English readers have to understand that in Scotland ancient lineage may not involve the baronetcy.
Like English readers, however, regional-language news consumers are shifting media.
In 1956, English readers probably did not expect to be hearing about this.
English readers see the Chinese-looking script and immediately dismiss it as illegible.
English readers spend more, and technical hurdles persist for local scripts online.
He rediscovered Alphonse Allais for English readers in 1977; and edited Jazz: an Anthology in 1992.
Lately, through newer translations, English readers have got to know Kafka over again.
But squirrels, particularly gray squirrels, are hard for English readers to feel warmly about.
For English readers, there are several terrific pieces of work to pursue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com