Sentence examples for english items from inspiring English sources

Exact(11)

Social anthropologist Kate Fox argues in her book, Watching the English, that these "stage English" items of clothing – hats, waistcoats, veils and fascinators – bear no relationship to fashion.

Table 2 Specifications, accuracy rates, and other information regarding the English items in the 2002 and 2005 senior high school tests*   2002 Test: 1994 2002 Course of Study (n = 31,189) 2005 Test: 2003 2012 Course of Study (n = 29,880) Item no.

How these expressions are represented in Chinese is shown in Table 11: Table 11 Representation of 'I think'in'in my opinion' and 'perhaps' in parallel corpus   explicit quasi-explicit implicit zero English items I think 44 (88%) 0 (0%) 4 2 in my opinion 42 (84%) 8(16%) 0 0 perhaps 0 0 387676%) 12.

In several English items, the word adequate was used to denote the level in which needs were met.

Some of the Filipino translations were adjusted or revised so they more closely reflect the original English items.

Following back translation, back translators were given access to the original English items to comment on the initial forward translation.

Show more...

Similar(49)

Lai et al. [ 18] developed an English item bank containing 72 fatigue items and showing good psychometric properties.

For a summary see Figure 1: Operationalisation 2. For collecting patient feedback the English item list was translated to Danish, French, German, and Spanish.

Translation to Dutch resulted in 11-items, because the English item 'I felt helpless (powerless)' was translated into two separate items due to the difference in meaning between 'helpless' and 'powerless' in the Dutch language.

We did, however, review the type and content of these non-English items on the basis of their title and abstract only.

Table 12 Representation of 'shuōbúdìng' and 'méizhǔn' in parallel corpus Realizations in English Chinese items explicit quasi-explicit implicit zero shuōbúdìng 2(15.4%) 0 11(84.6%) 0 méizhǔn 1(25%) 0 3(75%) 0. Most of the expression shuōbúdìng parallels implicit modality in English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: