Exact(1)
Whether the use of English enables everyone to penetrate intangible cultural issues, and to communicate as closely as, say, the French have among themselves for centuries, is much less clear.
Similar(59)
He spent parts of his childhood in Panama and Puerto Rico, and he studied for a year in Washington, D.C. Learning English enabled him to read American and British literature in the original.
"We want to serve as a bridge between non-English and English platforms, enabling Weibo users to eventually participate in English-medium platforms," Siddiq says.
Prcic, who immigrated to the United States in 1996 at the age of 19, has acquired an amazing fluency in English that enables him to capture perfectly how Americans sound.
Sony eyeVio, which unfortunately doesn't plan to roll out an English version, enables users to download videos straight to their PSPs, Walkmans, iPods, and mobile phones.
Born in Berlin, Steinberg spoke perfect German, which helped, and he knew English, which enabled him to ingratiate himself with some English prisoners of war who were able to offer him some crucial protection.
According to its description, the course aims at improving nurses' English for the workplace, fostering their confidence in using English, and enabling them to communicate with people in their profession (et al.-Bayt University, 2015).
Hedda passed English law examinations in Palestine and Yon took evening classes in English to enable him to sit the University of London's External Intermediate examination in mechanical engineering.
Like others before and since, shedding the clarity and order of his English life enabled him to embrace India's mysticism more fully.
Diversionary action against one of the English forts enabled Joan, from Chézy, five miles upstream, to enter Orléans with supplies on April 30.
A shared English guideline enabled comparison amongst involved countries and a common understanding amongst partners involved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com