Sentence examples for english edge from inspiring English sources

Exact(1)

Though colorful and sexy, Versus had a strong graphic element with a hip English edge.

Similar(59)

The Battle of Agincourt in 1415 gave the English an edge, assuring that Joan's world was violent and chaotic.

The tides of war, persecution and economic desperation each year deposit thousands on the English Channel's edge to play a game of cat and mouse with an Anglo-French confection of rigid border controls, putrid living conditions and random arrest designed to deter their presence.

Recently, they decided to bestow their seal of approval on some bleeding-edge English talent... and plumped for Jamie Cullum.

Ms. English follows the edges of the painting with a firm but subtly sinuous line, which works to soften them and make an otherwise stern-looking painting buoyant.

And in a neat coincidence, Brussels is again a good place to watch the backlash develop.Start in the European district, where to the sound of much grinding of French and German teeth, the expansion of the European Union has left English not just edging ahead of the two other working languages, but in a position of utter dominance.

Her unmistakably light, mellifluous voice in English always has an edge of deadpan sarcasm.

The location in the West End on English Bay at the edge of Stanley Park is unbeatable.

Adam Clayton (the bassist, English) and David Evans (the Edge, Welsh) came from Protestant backgrounds; Mullen had Irish-Catholic parents.

India has an edge in English and in experience, but the Chinese are thought to be learning fast.

This charming, eccentric and comforting little English restaurant has an edge that stops it from ever being merely cute.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: