Sentence examples for english angle from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

It seems sometimes that Mr Ostler, fascinated by ancient uses of language, wanted to write a different sort of book but was persuaded by his publisher to play up the English angle.

Similar(59)

Having been brought back from the brink it is now the most prolific English salmon angling river.

Ask any aspiring screenwriter desperate for recognition or newly minted Ph.D. in English literature angling for a job in her field.

Finally, there were the English or "Angles", Germanic invaders who had overrun much of southern Britain and held the Kingdom of Bernicia, in the south-east.

Finally, there were the English or "Angles", Germanic invaders who had overrun much of southern Britain and held the Kingdom of Bernicia (later the northern part of Northumbria), which reached into what are now the Borders of Scotland in the south-east.

Typically, when a character is speaking Japanese, it is signified by enclosing English text between angle brackets.

For example, opposite and harmonizing are listed as synonyms in MS English, but their angle on the map, 145°, suggests otherwise.

The exhibition was particularly rich in books on angling, reflecting the Library's holdings in English and American angling books.

At Embu, a small town on the slopes of Mount Kenya, there's even a lovely hotel called the Izaak Walton, after the 17th-century English pioneer of angling writing.

In particular, synonyms and antonyms in MS English had median angles of 13° and 170°, respectively (means of 21° and 165°).

By and large, the evaluative items occur more frequently with more potential choices in Chinese angle than English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: